Parere e revisione contratto di franchising per master franchisee nel settore healthcare
Abbiamo assistito una nota rete in franchising nel settore dei servizi alla persona (healthcare), la quale opera in Italia come master franchisee di un master franchisor avente sede negli USA.
Il Cliente sottoponeva agli affiliati un contratto di sub-franchising standard, in lingua italiana, che costituiva essenzialmente la traduzione in italiano di un modello in lingua inglese predisposto dal master franchisor. Tale modello, pur essendo sottoposto alla legge italiana, non teneva tuttavia in considerazione le peculiarità della normativa italiana, e conteneva una serie di lacune e di inesattezze, sia sostanziali che linguistiche. Tali lacune rappresentavano un problema per lo sviluppo della rete in Italia, comportando problematiche nei rapporti tra il Cliente e il master franchisor.
Abbiamo quindi operato una completa revisione del modello di contratto di sub-franchising del Cliente, in cooperazione con il Master franchisor statunitense e i suoi legali. L’attività è risultata abbastanza complessa in quanto si sono resi necessari una serie di chiarimenti sia al Cliente che al Master franchisor, nonché la redazione di varie versioni modificata del contratto, sia in lingua italiana che in inglese.
Il risultato finale è stato molto soddisfacente sia per il Master franchisor che per il Cliente, la cui espansione in Italia ha avuto notevole impulso. Sulla base di questa attività, il Cliente si è successivamente rivolto al nostro studio per essere assistito in ordine al rinnovo del contratto di master franchising e per una serie di problematiche incontrate con affiliati ed ex affiliati, che abbiamo risolto con successo.